|
Robert Nisbet Bain (1854–1909) was a British historian and linguist who worked for the British Museum.〔Lóránt Czigány, ‘Bain, Robert Nisbet (1854–1909)’, Oxford Dictionary of National Biography, online edn, Oxford University Press, Sept 2004 (accessed 21 June 2010 )〕 Bain was a fluent linguist who could use over twenty languages. Besides translating a number of books he also used his skills to write learned books on foreign people and folklore. Bain was a frequent contributor to the ''Encyclopædia Britannica''. His contributions were biographies and varied from Andrew Aagensen to Aleksander Wielopolski. He taught himself Hungarian in order that he could read Mór Jókai in the original after first reading him in German. He translated from Finnish, Danish and Russian and also tackled Turkish authors via Hungarian. He was the most prolific translator into English from Hungarian in the nineteenth century. He married late and died young after publishing a wide range of literature from or about Europe.〔 ==Works== * ''Gustavus III. and his contemporaries 1746-1792.'' 2 Bände. London: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1894 * ''The daughter of Peter the Great. A history of Russian diplomacy.'' Westminster: Archibald Constable, 1899 * ''Peter III. Emperor of Russian. The story of a crisis and a crime.'' London: Archibald Constable, 1902 *''Biography of Leo Tolstoy'', 1903 * ''Scandinavia. A political history of Denmark, Norway and Sweden from 1513 to 1900.'' Cambridge: University Press, 1905 * ''The First Romanovs. A History of Moscovite Civilisation and the Rise of Modern Russia Under Peter the Great and His Forerunners''. 1905. Reprint, New York: Russell & Russell, 1967. * ''The last King of Poland and his contemporaries.'' London: Methuen, 1909 * ''Charles XII and the Collapse of the Swedish Empire 1682-1719'', NA Kessinger Pub. Co. 2006, ISBN 1-4326-1903-9 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Robert Nisbet Bain」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|